Thứ Hai, 7 tháng 8, 2017

Trong làm ăn thương mại, để tránh những tranh chấp và phiền phức, thông thường người ta thỏa thuận bằng hợp đồng, trong đó ghi rõ quyền lợi và nghĩa vụ của các bên. Đặc biệt là khi làm việc với các đối tác nước ngoài, hợp đồng càng cần thiết phải chi tiết, cụ thể ở các điều khoản. Apollo 360 hôm nay sẽ giúp bạn tìm hiểu qua về vấn đề này.


Trong hợp đồng, cần thiết phải có các điều khoản sau:

1. Date and place: Thời gian, địa điểm

2. Purpose of the Contract: Mục đích của hợp đồng

3. Type of goods: Loại hàng

4. Price: Giá cả

5. Offers: Trả giá

6. Orders: Lượng đặt mua

7. Letter of credit: Thư tín dụng

8. Force majeure: Điều kiện bất khả kháng

9. Inspection: Kiểm tra

10. Shipment: Gửi hàng

11. Marine Insurance: Bảo hiểm đường biển

12. Claims: Đòi bồi thường

13. Arbitration: Trọng tài

14. Know-how license: Quyền chuyển giao kỹ thuật

15.  Confidentiality: Độ cẩn mật

16. Term: Điều khoản

17. Proper law: Luật chuyên ngành

18. Signature: Ký tên

Khi ký kết hợp đồng quan trọng, cần có sự chứng kiến của đại diện pháp luật, nhưng trong trường hợp bình thường chỉ cần 2 bên ký kết hợp đồng là đủ để đảm bảo cho quyền lợi này. Cuối cùng, khi ký kết hợp đồng, nếu bạn nhận thấy cần bổ sung thêm một điều khoản nào đó hoặc có vấn đề gì băn khoăn, bạn có thể sử dụng những mẫu câu sau:

I'd like to discuss the details of the contact (Tôi muốn bàn thêm về các chi tiết trong hợp đồng).

May I ask how you interpret this article? (Anh có thể cho tôi biết là anh hiểu như thế nào về điều khoản này không?).

Let's go over the details if this article again to avoid any confusion (Chúng ta hãy kiểm tra một lượt các chi tiết của điều khoản, để tránh trường hợp nhầm lẫn, không rõ ràng).

Won't you think over the terms of that article again? (Anh không muốn xem xét lại những từ ngữ được dùng trong các điều khoản à?).

We would like to insert an article on terminating this contract. (Chúng tôi muốn bổ sung thêm một điều khoản về việc chấm dứt hợp đồng này).

We need a little more time to consider the contract. (Chúng tôi cần thêm thời gian để suy nghĩ về hợp đồng này).

Apollo 360 hy vọng những điều gợi ý trên sẽ giúp ích được cho bạn trong những trường hợp cần thiết. Chúc bạn học tiếng Anh hiệu quả nhé.
Các dịch vụ của trung tâm :
đào tạo tiếng anh giao tiếp
đào tạo tiếng anh thương mại
đào tạo luyện thi IELTS
đào tạo luyện thi TOEIC
>> Xem thêm: Bài viết liên quan về hợp đồng thương mại bằng tiếng Anh

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

máy phát điện honda

máy phát điện chính hãng

Được tạo bởi Blogger.

những lưu ý khi lựa chọn mua máy phát điện

những điều cần biết khi sử dụng máy phát điện

Blog Archive